fret
英 [fret]美 [frɛt]
fret意思解释
n.[建筑]回纹饰,状饰物;烦躁,烦恼;腐蚀处,磨损处;弓上木头的毛病v.磨损,腐蚀;焦急;使烦恼;用回纹装饰vi.烦恼;磨损;焦急; 变形 复数:frets

fret读音音标
英 [fret]
美 [frɛt]
fret意思解释
n.
[建筑]回纹饰,状饰物;
烦躁,烦恼;
腐蚀处,磨损处;
弓上木头的毛病
v.
磨损,腐蚀;
焦急;
使烦恼;
用回纹装饰
vi.
烦恼;
磨损;
焦急;
变形
复数:frets
过去式:fretted
过去分词:fretted
现在分词:fretting
第三人称单数:frets
双语释义
v.(动词)
vt. & vi. (使)不愉快,烦躁 (cause to) become unhappy,bad-tempered,or anxious about sth;worryn.(名词)
[S]烦躁,担忧 state of irritation,worry英英释义
fret[ fret ]
n.
agitation resulting from active worry
同义词:stewsweatlatherswither
a spot that has been worn away by abrasion or erosion
同义词:worn spot
an ornamental pattern consisting of repeated vertical and horizontal lines (often in relief)
\"there was a simple fret at the top of the walls\"
同义词:Greek fretGreek keykey pattern
a small bar of metal across the fingerboard of a musical instrument; when the string is stopped by a finger at the metal bar it will produce a note of the desired pitch
v.
worry unnecessarily or excessively
同义词:fussniggle
be agitated or irritated
\"don\'t fret over these small details\"
provide (a musical instrument) with frets
\"fret a guitar\"
become or make sore by or as if by rubbing
同义词:chafegall
cause annoyance in
gnaw into; make resentful or angry
同义词:eat intoranklegrate
carve a pattern into
decorate with an interlaced design
be too tight; rub or press
同义词:chokegag
cause friction
同义词:rubfraychafescratch
remove soil or rock
同义词:erodeeat away
wear away or erode
同义词:eat away
词组短语
fret over
为…着急同近义词辨析
fret, care, brood, worry
这组词都有“烦恼、担忧”的意思,其区别是:
fret
通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。care
多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。brood
语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。worry
普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。双语例句
用作动词(v.)You always get yourself into a fret over nothing.你总为了莫须有的事,把自己弄得烦恼不已。Don\'t fret over these small details.不要为这些小事烦恼。But Canadians are grumpy.They worry about government ethics, but they fret even more about things like the state of their health-care system.但是加拿大人是乖戾的,他们担心*府的道德问题,但他们更为诸如医疗保健体制状况之类的问题焦急。用作名词(n.)As she spoke we could see that she was in a fret.她讲话时,我们看得出她很烦躁。Now Russia is the top focus in Washington and some veteran diplomats fret about the situation spiraling out of control.现在俄罗斯开始成了华盛顿高度戒备的地方,很多有经验的外交家们也为担心形势失控而烦躁忧虑。But Canadians are grumpy.They worry about government ethics, but they fret even more about things like the state of their health-care system.但是加拿大人是乖戾的,他们担心*府的道德问题,但他们更为诸如医疗保健体制状况之类的问题焦急。
