fool's errand

导读:fool\'s errand怎么读
英式音标:[fu:lz] 美式音标:[fulz]
fool\'s errand的意思释义 n.徒劳无功的工作;英英释义 fool\'s errand n.a fruitless mission fool\'s errand用法

fool\'s errand怎么读

英式音标:[fu:lz]

美式音标:[fulz]

fool\'s errand的意思释义

n.

徒劳无功的工作;

英英释义

fool\'s errand

n.a fruitless mission

fool\'s errand用法及例句

例句参考

Fool\'s errand

Fool\'s errand

Fool\'s Errand

Albion W. Tourgée

It’s a fool’s errand at this stage of Europe’s premier club competition – but let’s to pick the last eight anyway.

A fool\'s errand?

Redesigning physician compensation mechanisms: A fool\'s errand?

Fool`s Errand: Book 1 of the Tawny Man

Woz on the Telly: MADCAP DAVE ON A FOOL\'S ERRAND; Lucky He Came to Dublin.(Features)

Secondary Evaluations of MTA 36-Month Outcomes: Propensity Score and Growth Mixture Model Analyses

Long Distance, and: L\'infinito, and: The Infinite, and: Tiszta szívvel, and: With a Pure Heart

Dealing with Natural Disaster: Role of the Market

Computers go bio

fool\'s errand相关例句

1. He sent me on a fool\'s errand.

他派我去干白费力的事。

《牛津词典》

2. You forced me into visiting him last year, and promised, if I went to see him, he should marry one of my daughters. But it ended in nothing, and I will not be sent on a fool\'s errand again.

不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中我们的某一个女儿做太太,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。

3. Even in quiet times, predicting the paths of exchange rates is a fool\'s errand.

即便在市场平稳的时候,预测汇率走势也是一件费力不讨好的事。

4. Cliff Johnson\'s 1987 puzzle game The Fool\'s Errand was a lo-res masterpiece.

克里夫·约翰逊1987年的字谜游戏《傻瓜的使命》是一个低分辨率巨作。

5. Trying to single out financiers from entrepreneurs is a fool\'s errand: you will end up hurting both.

试图从企业家中挑选出金融家不愚蠢的:较终会两败俱伤。

6. \"They\'re worried,\" she told Jeffrey Goldberg in the latest Atlantic, \"and they are trying to stop history, which is a fool\'s errand.\"

在较新的大西洋期刊里,她对JeffreyGoldberg说:“他们很担心,正在尽力阻挡历史,这是徒劳的。”

7. Predicting exactly when is a fool\'s errand, but the warning signs are accumulating.

预测准确的时间点是徒劳的,但是警告信号正在累积。

8. They sent me all the way to Brighton to buy some special component, but it turned out to be a fool\'s errand because they are out of stock.

他们派我到很远的布赖·特恩去买个特殊的部件,但结果却是件徒劳无益的差事,因为那儿没有货。

9. A fool\'s errand, you say.

你会说,这还真是愚蠢的行为。

10. Many believed this was a fool\'s errand.

许多人认为是做蠢事。

11. So I\'d agree with you. A fool\'s errand, no doubt about it.

所以我同意你的话,我这些举动还真是愚蠢行为,毫无疑问。

12. Gibbs: Jack, it\'s a fool\'s errand. Well, you know better than me the tales of the Black Pearl.

杰克:我想去寻找黑珍珠。我知道黑珍珠在哪儿。我会找到它的。

13. My friend, \" he began, you are on a fool\'s errand .\"

“我的朋友,”他说,你在履行一个愚蠢的职责。

14. The people who advised to come to me for money sent you on a fool\'s errand. I never lend money.

建议我们到这儿来借钱的人让你白跑了一趟了,我从不借钱。

15. Others plays tricks on them and called them \"April fools,\" They sent them on a \"fool\'s errand\" or tried to make them believe that something false was true.

其他人便捉弄他们,叫他们“四月愚人”,骗他们去跑腿或试图让他们对某种假的事情信以为真。

16. Billions of dollars have been spent on long-range weather forecasting, but it is a fool\'s errand.

数十亿美元花在远程气象预报上是一个劳而无功的事。

17. Billions of dollars have been spent on long-range weather forecasting, but it is a fool\'s errand.

数十亿美元花在远程气象预报上是一个劳而无功的事。

18.I\'m afraid you\'re going on a fool\'s errand.

我恐怕你会枉费心机。

20.Go on a fool\'s errand

徒费心机

22.It seems that someone has sent you on a fool\'s errand, Colonel.

上校,看来似乎有人给你们派遣了一个愚蠢的任务.

-- 来源 -- 电影对白

23.The people who advised to come to me for money sent you on a fool\'s errand. I never lend money.

建议我们到这儿来借钱的人让你白跑了一趟了,我从不借钱。

-- 来源 -- dj.iciba.com

24.Thus everything that was known at the time suggested that brain-machine interfaces were a fool\'s errand

因此,那时知道的一切表明,使脑-联系是徒劳无益之举。结果证明,那一切都是错误的。

-- 来源 -- www.chinaedu.com

25.They sent me all the way to Brighton to buy some special component, but it turned out to be a fool\'s

他们派我到很远的布赖特恩去买某个特殊的部件,但结果却是件徒劳无益的差事,因为那儿没有货。

-- 来源 -- dj.iciba.com

26.Others plays tricks on them and called them“ April fools,” They sent them on a“ fool\'s errand” or tried

仍继续在4月1日那天过新年;其他人便捉弄他们,叫他们“四月愚人”,骗他们去跑腿或试图让他们对某种假的事情信以为真。

-- 来源 -- www.jltc.edu.cn

27.Why had she come on this fool\'s errand, against all common sense, dragging Melanie and her child?

她干吗这么傻,这么违背常情,居然肩负着这样的使命,拖着媚兰和她的孩子,跑回来了呢?

-- 来源 -- 飘(部分) - piao24

high chair
walk the talk
猜您喜欢......
返回顶部小火箭