waggish
英式音标:[ˈwægɪʃ] 美式音标:[ˈwæɡɪʃ]
waggish基本解释 adj. 爱开玩笑的;滑稽的 waggish的意思释义 adj.(似)滑稽 (者)的;诙谐的;淘气的;爱恶作剧的英英释义
waggish怎么读
英式音标:[ˈwægɪʃ]
美式音标:[ˈwæɡɪʃ]
waggish基本解释
adj. 爱开玩笑的;滑稽的
waggish的意思释义
adj.
(似)滑稽 (者)的;诙谐的;淘气的;爱恶作剧的
英英释义
waggish[ \'wæɡiʃ ]adj.witty or joking
\"Muskrat Castle as the house has been facetiously named by some waggish officer\"
waggish用法及例句
例句参考
Waggish witsA Waggish Comment
Waggish `Mondo Canine\' barks up the right tree
Waggish excerpts from ‘Tracking the Black Dog’
Waggish excerpts from ‘Tracking the Black Dog’
Prefix Meals: More Media Bloopers with Waggish Comebacks
The Little Black Book of Dog Jokes: A Compendium of Waggish Wit & Shaggy Stories
Heaping hyperboles and other waggish delectations: Uncommon denominator: new art from Vienna (exhibition)
Matthew Merrythought\'s mirthful mode of managing measures : with a waggish way of writing weights.
[Indications for new antidepressants with reference to ICD-10: a waggish question or the future of psychiatry?]
waggish词源
waggish (adj.)
\"willing to make a fool of oneself, and fond of doing so to others,\" 1580s, from wag (n.) + -ish. Related: Waggishly; waggishness.
waggish相关例句
1. Muskrat Castle, as the house had Been facetiously named By some waggish officer.
麝鼠城堡作为房屋的名称,是由某些诙谐的官员起的滑稽名称。
2. One waggish employee at a Waterstones in Manchester reportedly declared they would remain open despite the ruckus.
据传,曼彻斯特一家华特史东书店(Waterstones)的员工不无戏谑地扬言,书店将会顶着骚乱继续营业。
3. It has the waggish adorableness and the tripping-and-falling roughhouse of other animated films, but it’s also a work of tragic nostalgia.
这部电影不但像其他动画作品一样有着滑稽可爱的动画角色,和跌宕起伏的嬉闹场面,同时,它也不失为一部充满悲剧色彩得感伤作品。
4. Muskrat Castle as the house has been facetiously named by some waggish officer.
麝鼠城堡作为房屋的名称,是由某些诙谐的官员起的滑稽名称。
8. During this melancholy pause, the turnkey read his newspaper with a waggish look.
在这个忧郁的停歇期间,看守滑稽地阅读著报纸。
dict.site
9. He followed up this remarkable declaration, by shaking his head in a waggish manner for ten minutes, as though he were remonstrating with himself for being such a pleasant dog;
这一份意义重大的公告发布完毕,他怪模怪样地摇了十分钟脑袋,活像是在苦苦劝告自己当一只讨人喜欢的狗一样。
novel.tingroom.com
10. He followed up this remarkable declaration, by shaking his head in a waggish manner for ten minutes, as though he were remonstrating with himself for being such a pleasant dog;
这一份意义重大的公告发布完毕,他怪模怪样地摇了十分钟脑袋,活像是在苦苦劝告自己当一只讨人喜欢的狗一样。
novel.tingroom.com